Recebi do poeta  Paschoal Motta a notícia sobre a tradução para o Inglês e o Grego de seu poema O Poeta e a Mulher. 
 Reafirmo minha grande admiração pela poesia de Paschoal!
"ACABO DE  RECEBER receber correspondência da International Writers and Artists  Association, Toledo, USA, comunicando a versão para o Inglês do meu  poema O Poeta e a Mulher. Em seguida, recebi de Denis Koulentianos, de Piraeus / Grécia, carta me remetendo cópia do mesmo poema (que  tem pequena nota sobre o autor) traduzido por ele para o Grego (Imagine  a coicidência!) e a distribuição do poema entre associados gregos da  IWA e de outros países da Europa e África."
  
 
Paschoal Motta
poeta e seu poema
a mulher e suas pérolas no corpo
poeta e seu poema
a mulher e seu jardim nos olhos
    
poeta e seu poema
    
a mulher e suas viagens nas mãos
poeta e seu poema
a mulher e seus abismos nos dentes
poeta e seu poema
a mulher e suas rosas no peito
o poeta e seu poema
a mulher e seus caminhos no vento
o poeta e seu poema
a mulher e as primaveras no ventre
         
(Antologia Poética II, Interlivros, BH)
O Poeta e a Mulher foi postado aqui em março, mas vamos ver de novo?
Aguardamos a tradução em inglês.
O Poeta e a Mulher
O Poeta e a Mulher
Paschoal Motta
poeta e seu poema
a mulher e suas pérolas no corpo
poeta e seu poema
a mulher e seu jardim nos olhos
poeta e seu poema
a mulher e suas viagens nas mãos
poeta e seu poema
a mulher e seus abismos nos dentes
poeta e seu poema
a mulher e suas rosas no peito
o poeta e seu poema
a mulher e seus caminhos no vento
o poeta e seu poema
a mulher e as primaveras no ventre
(Antologia Poética II, Interlivros, BH)
Sobre Livros e Autores
http://marthatavaresspf.blogspot.com/
      
                